Pages

31 January 2010

လက္ေဆာင္

ဘဝထဲ အေရာင္အသစ္ေတြ ထပ္ဝင္အလာ
သန့္စင္ခိုင္မာလာတာေတြ ရွိသလို
ကိုယ္တိုင္က မေရရာ၊ မေၾကျငာခ်င္ေနတဲ့
ေပ်ာက္ဆံုးနဲ့ ဒဏ္ရာရစာရင္းေၾကာင့္
သက္ျပင္းေတြ အသမာတက္ခဲ့ေပါ့။

ဘာေတြဘယ္လိုေျပာင္းေျပာင္း
ရင္ခြင္ရာသီေဟာင္းမွာေတာ့
အလြမ္းေတြ တဖြဲဖြဲရြာဆဲပါ....
[ေတြ ့တယ္မဟုတ္လား အေမရယ္]
ပြင့္ေနက်ပန္းေတြပြင့္တာေလ
ခါတိုင္းထက္ေတာင္ ေဝဆာေနေသးေတာ့တယ္။

ပင္လယ္ၾကီး ျခားေနတယ္
နိဳင္ငံေတြ ျခားေနတယ္...ဒါေပမယ့္
အနမ္းေတြနဲ့ ျပန္ေႏႊးျပီး
အိပ္မက္ေတြအျဖစ္ ပို့မိတဲ့အခါ...
ပန္ျဖစ္တယ္မဟုတ္လားအေမ...။ ။


-Singapore ေရာက္ျပီးေနာက္ ပထမဆံုးေရးျဖစ္တဲ့ ကဗ်ာေလးပါ။ 2008-Singapore လို့သာေရးထားျပီး ရက္စြဲလည္းမတပ္မိပါဘူး။
-အင္းဝေခတ္ ကဗ်ာေလးတစ္ပုဒ္ရဲ့ေခါင္းစဥ္ကို ယူထားတာပါ။ ဘယ္ႏွတန္းကသင္ခဲ့ရလို့ ဘယ္သူေရးတယ္မမွတ္မိေပမယ့္ ကဗ်ာေလးကိုေတာ့ ရေနေသးတယ္။
"လက္ေဆာင္"
မဝယ္ဘူး၊ မယ္ခူးတဲ့ဖက္စို
မီးမကူ၊ ေနပူမွာမကင္အားလို့
ထားရတယ္အိပ္ယာေအာက္မွာ
မင္း ေသာက္ဖို့ကို။
ညွာအနား ေရွ့သြားနဲ့ကိုက္လို့တို
မခ်ိဳေတာင့္လိပ္ေဆး
ဝါခ်ည္ျဖဴတစ္ပင္ရစ္ကယ္နဲ့
ငယ္ခ်စ္ေမာင္ေရႊဝသြားကို
ပါးလိုက္ကဲ့ေလး။ ။
-အတိအက်ေတာ့မွန္ခ်င္မွ မွန္ပါမယ္။ =P အမွားပါလ်င္ အလယ္တန္းေက်ာင္းသားမ်ား ေကာင္းေကာင္းၾကီးျပင္ေပးနိဳင္ပါလိမ့္မယ္။
-အင္းဝေခတ္က 'အခ်စ္'ေတြကို ေဆးလိပ္နဲ့ပတ္ျပီး လူၾကံဳပါးတာတဲ့ေနာ္
-မမင္းတို့ IT ေခတ္မွာေတာ့ ျမန္မာျပည္က connection ခ်ဴခ်ာလြန္းတာမို့ ဖက္လံုးၾကီးကိုပဲ အာဘြားေပးျပီး d-mail[dream mail/အိပ္မက္] နဲ့ဲပို့ပို့ေနရတယ္ေလ။ ။

4 comments:

nyome said...

အားလံုးအတြက္လက္ေဆာင္ေပးတဲ့ 'မင္း' ကို ေအာက္က link ေလး လက္ေဆာင္ျပန္ေပးခဲ့ပါတယ္။ ကဗ်ာေလး ၂ပုဒ္လံုးရဲ႕ အဖြဲ႔အႏြဲ႔ေလးေတြက ခ်စ္စရာေကာင္းတယ္ေနာ္။

http://blog.nyilynnseck.com/2009/07/present-of-cheroots-by-dr-hla-pe.html

HNIN said...

Hi ma min ;

lovely poem ,
Nice present for ur mom..

ဇြန္မိုးစက္ said...

ႀကိဳက္တယ္ မမင္းေရ...

ေနာက္ဆုံးအပုိဒ္ေလးဖတ္ၿပီး မေတြ႔ရတာ သုံးႏွစ္ၾကာၿပီျဖစ္တဲ့အေမ့ကုိ လြမ္းသြားတယ္။

'လက္ေဆာင္' က သတၲမတန္းတုန္းက သင္ခဲ့ရတဲ့ ကဗ်ာေလးပဲ။ ဇြန္ေတာ့ မမင္းေရးျပမွပဲ မွတ္မိတယ္။ း)

မမင္း said...

မညိဳမီေပးတဲ့ link ေလးေၾကာင့္ မမင္းၾကိဳက္တဲ့ကဗ်ာေလးရဲ့ မူရင္းေရာ၊ English ဘာသာျပန္ကို ဖတ္လိုက္ရတာ ေက်နပ္ဝမ္းသာသြားတာပဲ။ မညိဳမီ၊ ႏွင္း နဲ့ မဇြန္ တို့ မမင္းကို နားလည္အားေပးေနတာ ေက်းဇူးတင္လွပါတယ္။